Magyar művek külföldi fordítóit fogadta Áder János
Magyar művek külföldi fordítóit fogadta Áder János köztársasági elnök hétfő délután a fővárosi Sándor-palotában."Önök segítenek nekünk magyaroknak abban, hogy irodalmunk világirodalmi rangú legyen" - fogalmazott Áder János. Hozzáfűzte: a külföldi műfordítók munkája révén nem csupán egy-egy szerző munkáját ismerhetik meg a világ olvasói, hanem a magyarok történelméről, szokásairól, hagyományairól, tragédiáiról és dicsőséges pillanatairól is többet tudhatnak meg.
Kosztolányi Dezsőt idézve a köztársasági elnök úgy vélte: a fordítás olyan, mint gúzsba kötve táncolni. A jól sikerült fordításban éppen az a zseniális, hogy ebből a kötöttségből semmi nem érződik - mondta. A meghívott vendégek 26 országból a Magyar Irodalom Műfordítóinak Találkozójára érkeztek Budapestre.
(Forrás: MTI)
Hozzászólások