A magyar könyvkultúrát mutatja be Brüsszelben a Magyarország Háza Márai szalonja
Az Európai Unió Tanácsa július elsejétől megkezdődött magyar elnökségéhez kapcsolódva a brüsszeli Magyarország Házának Márai Sándorról elnevezett szalonjában alakították ki azt a könyvtárat, amely a magyar irodalom, nyelv és tudományos élet kimagasló képviselőit és eredményeit mutatja be.A Márai szalonban kialakított könyvtár összeállításban elsődlegesen magyar szerzők meghatározó műveinek az Európai Unió tagállami nyelveire lefordított példányai, valamint külföldi szerzők Magyarországról készített alkotásai kaptak helyet, így a válogatás kiemelten alkalmas a magyar kulturális és tudományos örökség külföldi megismertetésére és népszerűsítésére - emeli ki az OSZK pénteki közleménye.
A Márai szalon egyik oldalának polcain a szakirodalmi művek találhatók, amelyek a magyar tudományos eredményeket mutatják be. Itt több kiemelt jelentőségű mű található a könyvtörténet, a történelem, a régészet, a numizmatika, az archeológia, a jog, a gazdaságtörténet, a fotóművészet, az egyháztörténet, a képzőművészet, a művészettörténet, a pszichológia, az építészet, a gasztronómia, a tudománytörténet, a zenetudomány és -művészet, a teológia, a vallás, a sport és az orvostudomány témakörében, olyan szerzőkkel és szereplőkkel, mint Csíkszentmihályi Mihály, Rubik Ernő, Karikó Katalin és Bartók Béla.
A könyvtár másik felében található gyűjteményben a magyar szerzők szépirodalmi művei, a legtöbbet fordított magyar szerzők alkotásai, számos Márai Sándorhoz kapcsolódó kötet, a szépirodalomhoz, az irodalomtudományhoz és a nyelvészethez kapcsolódó kiadványok találhatók. A könyvtárszobában egy emblematikus jelentőségű díszmásolat is helyet kapott. A Philostratos-corvina Hunyadi Mátyás reneszánsz uralkodói könyvtára, a Bibliotheca Corviniana egyik legkiemelkedőbb darabja, amelyet nemzeti kincsként az OSZK őriz. Ennek pontos másolata a nemzeti könyvtár digitalizáló szakemberei és Schöck Gyula könyvművész elkötelezett közreműködésével jött létre. A könyvtest az eredeti kódexről készült digitális felvételek alapján, a kötés korhű technológiával, valamint anyagok felhasználásával készült.
A közlemény kiemeli, hogy az OSZK munkatársai által kialakított könyvgyűjtemény egyedülálló nemcsak az Európai Unióban, hanem világszinten is, hiszen jelenleg ez a legteljesebb összeállítás, amely az Európai Unió tagországaira, és annak hivatalos nyelveire tekintettel mutatja be Magyarország könyvszakmai értékeket. Az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) kiemelt szakmai támogatást nyújtott a Külgazdasági és Külügyminisztériumnak, valamint a Miniszterelnökségnek a brüsszeli Magyarország Háza létrejöttéhez - fűzi hozzá a közlemény.
(Forrás: MTI)
Hozzászólások