Marija Tiuriana nagyon különleges dolgot művelt, hiszen lefordíthatatlan szavakat ábrázolt elképesztően aranyos illusztrációként. Az angol nyelv is rengeteg szóval rendelkezik, de minden nyelvnek megvan a saját jellegzetessége. Vannak nyelvek, amelyek árnyaltabban képesek egyes szituációkat ábrázolni. Egyik nyelv sem alacsonyabb vagy magasabb rendű a másiknál ilyen szempontból. Marija szériáját mindenképpen érdemes megnézni, hiszen különleges szavakat gyűjtött össze és foglalt képekben.

Palegg (norvég) bármi, amit egy szelet kenyérre tudsz tenni

Torschlusspanik (német) - kapuzárási pánik, félelmem a lehetőségek elvesztésétől bármely életkorban

Cafuné (brazil portugál) - a cselekvés, amikor végigfuttatod az ujjaidat valakinek a haján

Gufra (arab) pont annyi víz, amennyi elfér a tenyeredben

Tretar (svéd) - magában a tar azt jelenti, hogy egy csésze kávé, a patar a második csésze kávét jelenti, amíg a tretar a harmadik újratöltést

Luftmensch (jiddis) - az az ember, aki egy kicsit álmodozó, "levegő-személy"

Age-otori (japán) - rosszabbul kinézni a hajvágás után

Duende (spanyol) - az a misztikus erő, amelyet egy művészeti alkotás tud gyakorolni egy személyre

Schlimazl (jiddis) - krónikusan szerencsétlen ember

Kyoikumama (japán) - az az édesanya, aki folyamatosan tanulásra buzdítja a gyerekét

Schadenfreude (német) - boldogságot érezni mások szerencsétlensége felett, magyarul káröröm

L'appel Duvide (francia) - azt a késztetést jelenti, hogy leugorjunk magas épületek tetejéről - szó szerint az üresség hívása

Baku-shan (japán) - egy lány, aki hátulról gyönyörűnek néz ki

forrás: BoredPanda
Hozzászólások