Amerikai piacra adott ki magyar irodalmi magazint a Petőfi Kulturális Ügynökség

The Continental Literary Magazine néven angol nyelvű irodalmi magazint indított a Petőfi Kulturális Ügynökség.A negyedévente jelentkező lap elsődleges célja, hogy segítse a magyar és a közép-európai irodalom piacra jutását az Egyesült Államokban. "Az amerikai szépirodalmi piac nagyon zárt, kevés közép-európai szerző tud ott megjelenni. Arra jutottunk, hogy saját fórumot kellene csinálnunk az Egyesült Államokban, így született meg több mint kétéves előkészítő munka után a The Continental Literary Magazine, amely egy amerikai irodalmi lap, jelentős fókusszal a közép-európai irodalomra" - mondta Jászberényi Sándor, a lap főszerkesztője a Petőfi Irodalmi Múzeumban tartott keddi sajtótájékoztatón.
    

Mint elhangzott, a The Continental Literary Magazine térségünk legjobb szerzői mellett világhírű, angol nyelven publikáló szépírók, irodalmi "húzónevek" írásainak is helyet ad. A nem angol nyelvű írások fordításait minden esetben anyanyelvi fordító végzi szoros együttműködésben a szerzővel, hogy a szövegek megfeleljenek az angolszász irodalmi piaci elvárásainak. Jászberényi Sándor megjegyezte: a lap kinti megjelenéséhez hatalmas segítséget nyújtott a The New Yorker magazin alelnöke, Jonathan Marder.
    

"A most megjelent első lapszám kiadását a Petőfi Kulturális Ügynökség támogatta, de hosszú távon azt tervezzük, hogy felvesszük a kapcsolatot a szlovákiai, csehországi és lengyelországi partnerintézményekkel és közös finanszírozási projektet alakítunk ki" - fejtette ki Jászberényi Sándor. A magazinban közölt írások lapszámonként egy-egy meghatározott téma köré szerveződnek. Az első szám témája az előítélet (prejudice). A nyitó szám magyar szerzői közt szerepel többek között Tóth Krisztina, Háy János, Szilasi László, Babarczy Eszter, a szlovák Agnieszka Wolny-Hamkalo és Mila Haugová, a lengyel Hubert Klimko-Dobrzanieczki és a cseh Tomas Zmeskal.
    

Thomas Cooper, a lap szerkesztője, fordítója kitért arra, hogy a kiadványban a közép-európai szerzők együtt szerepelhetnek világhírű amerikai kollégáikkal. Olvasható benne Roxane Gay világhírű amerikai bestseller szerző, Judith Newman író-újságíró vagy Lance Henson csejen indián költő írása is. A szerkesztők a popkulturális ikonként számon tartott nyelvészprofesszorral, Noam Chomskyval is beszélgettek.
    

Garajszki Margit szerkesztő hangsúlyozta, hogy a legismertebb közép-európai írókat és költőket kérik fel, hogy publikáljanak a magazinban. "Minden szerzőnek beleszólása van abba, kivel akar fordíttatni, hiszen többségüknek már jelentek meg szövegeik angol nyelven. Együtt, egy térség irodalmaként megjelenve jelentősebbek lehetünk, mintha ezt külön-külön tennénk. A lap megmutatja, mi közös a közép-európai irodalomban, mik a különbségek,  és ez miként tud rezonálni az amerikai irodalomban" - jelentette ki.
    

Owen Good szerkesztő arról beszélt, hogy a kiadvány szövegeinek utolsó fázisában a Bostonban élő vendégszerkesztő, Shubha Sunder személye biztosítja, hogy az írások minden tekintetben megfeleljenek az amerikai piac és olvasó elvárásainak. A The Continental Literary Magazine 5500 példányban készül, amerikai bemutatója január 20-án lesz a New York-i Chelsea Hotelben.


Az Egyesült Államokban 2500 példány kerül kereskedelmi forgalomba, negyvenegy tagállam 239 Barnes and Noble üzletében fogják árusítani. Háromezer példányt részben a közép-európai régióban fognak árusítani, de a magazin nyomtatott és/vagy online formában bárki számára elérhető és előfizethető a www.continentalmagazine.com weboldalon.
   

Pál Dániel Levente, a Petőfi Kulturális Ügynökség irodalomszakmai igazgatója a sajtótájékoztatón elmondta, hogy a The Continental Literary Magazine Budapesten a PIM múzeumi boltjában, valamint az angol nyelvű könyvesboltban lesz kapható.


(Forrás: MTI)


Hozzászólások

Büntetlenül másolta le a DC karaktereit a Marvel

Büntetlenül másolta le a DC karaktereit a Marvel

Folyamatosan koppint egymásról a képregényvilág két legnagyobb szereplője.

A szeretetet kutatja a Recirquel legújabb előadása

A szeretetet kutatja a Recirquel legújabb előadása

A szeretetet kutatja a Recirquel újcirkusz társulat Solus Amor című legújabb előadása, amelyet csütörtökön mutatnak be Művészetek Palotájában Budapesten.

Alacsony önértékeléshez vezethetnek a mesebeli hercegnőkről szóló mesék

Alacsony önértékeléshez vezethetnek a mesebeli hercegnőkről szóló mesék

Ezeket a dolgokat tanulhatják meg rosszul a gyerekek a kedvenc történeteikből.

A valóságban idegtudós az Agymenők sztárja

A valóságban idegtudós az Agymenők sztárja

Zenészek és színészek, akikről nem is tudtad, hogy még milyen különleges hivatással teszik érdekesebbé az életüket.

Ezeknek az íróknak csak egy könyve lett sikeres

Ezeknek az íróknak csak egy könyve lett sikeres

A többi mű csak árnyéka annak, ami meghozta a hírnevet a szerzőnek.

Minden, amit tudni érdemes a világ egyik legjobb science-fiction művéről, a Dűnéről

Minden, amit tudni érdemes a világ egyik legjobb science-fiction művéről, a Dűnéről

Fontos információk Frank Herbert regénysorozatáról, amiből december 17-én érkezik az új adaptáció első része.

A magyar irodalom nagy alakjait sem kímélte a spanyolnátha

A magyar irodalom nagy alakjait sem kímélte a spanyolnátha

Műveket ihletet, szerelmeket és barátságokat erősített meg a sok áldozatot követelő járvány.

Daniel Defoe regénye erősen emlékeztet a koronavírus-járványra

Daniel Defoe regénye erősen emlékeztet a koronavírus-járványra

Betegségek megjelenéséről, lefolyásáról és az élet normális kerékvágásba való visszatéréséről szóló történetek.

Disney párokat vizsgált egy pszichológus, aki szerint lesznek, akik idővel szakítanak

Disney párokat vizsgált egy pszichológus, aki szerint lesznek, akik idővel szakítanak

Nyolc mese szerelmesei, akik közül nem mindegyikre igaz, hogy „boldogan éltek, míg meg nem haltak”.

Idézetek Csukás Istvántól, amelyeket érdemes örökre megjegyezni

Idézetek Csukás Istvántól, amelyeket érdemes örökre megjegyezni

Fontos gondolatok az ország mesemondójától.

http://ujhazak.com