Szexuális felhívás is lehet egy kézjel Görögországban
Nem árt ismerni a különböző helyi hagyományokat, ha nem akarunk kínos szexuális kalandba keveredni, és megsérteni sem akarunk senkit!
Ahány ország, annyi szokás, amelyeket, ha nem ismerünk, akkor nagyon gyorsan kínos helyzetben találhatjuk magunkat, ezért fontos a nyaralás előtt megismerkedni ezekkel!
Sok szokás a legtöbb kultúrában megvan, csak éppenséggel teljesen mást jelent. A felfelé mutatott hüvelykujj az olaszoknál az elismerés jele, de a görögök már ezzel mutatják a férfiak közötti szexuális ajánlatot.
A karikaformára görbített hüvely- és mutatóujj sem jelenti ugyanazt minden országban. Nyugat-Európában a politikusok szóbeli beszédét emelik ki vele, míg a törökök ezzel tesznek szexuális ajánlatot a nőknek, az USA-ban a kiváló minőséget fejezik ki így. A Fülöp-szigeteken a pénzt jelenti, de Latin-Amerikában már obszcén viselkedést jelképez.
A középső- és a mutatóujj V alakban való kinyújtása, sem jelenti egyetemesen a győzelmet. Az angolszász országokban ezzel a „takarodj!”, illetve más durva kifejezéseket adnak egymás tudtára.
De nem csak arra kell figyelnünk, hogy hol mit jelentenek a gesztusok, hanem az országonkénti egyedi szokásokra is. Thaiföldön például a közúti baleseteknél nem káromkodnak, és üvöltöznek egymással a károsultak, hanem megölelik egymást annak örömére, hogy mind megúszták karcolás nélkül a balesetet. Az autó állapota nem érdekes számukra.
Koreában étkezés közben, a csámcsogás és a böfögés teljesen elvárt dolog, ahogy az is, hogy a fülzsírtól bárhol megszabadulnak, legyen az étterem, vagy vendégség. Ehhez egy fémből készült eszközt használnak, ami teljesen más, mint az általunk használt fültisztító pálcika.
Japánban a levest illik szürcsölni, hogy ezzel fejezzük ki azt, hogy ízlik az étel. Ha ezt elmulasztjuk, akkor valószínűleg meg fogják kérdezni, hogy mi a bajunk a koszttal.
Kínában hagyjunk valamennyi ételt a tányérunkon, különben a vendéglátónk azt fogja hinni, hogy még éhesek vagyunk, és repetát kérünk.
A higiéniáról is eltérően vélekedünk. Míg mi szeretünk mindennap megfürdeni, addig a németek csak heti háromszor, és ugyanabban a fürdővízben tisztálkodnak.
Amíg mi zsebkendőbe fújjuk az orrunkat, addig ez a távol-keleti népeknek gusztustalan szokás, mert nem értik, hogy hogy vagyunk képesek a zsebünkben hordania z orrváladékunkat.
Éppen ezért ők inkább szipognak, amit meg mi tartunk gusztustalan szokásnak.
Indiáról nem véletlenül tartják sokan azt, hogy nagy a kosz, és a mocsok, hiszen a higiéniájuk nagyon távol áll tőlünk. Például a mai napig nem szívesen járnak WC-re, mert nem ülnek rá olyan ülőkére, amit már más is használt, ezért inkább a természetben könnyítenek magukon.
Albániában és Indonéziában lehetőleg kerüljük el azt, hogy a bal kezünket nyújtjuk valakinek, vagy valakihez hozzáérünk vele, mert azt gorombaságnak veszik.
Kínában más fejéhez nem szabad érni, főleg gyerekekéhez nem, mert úgy tartják, hogy ott található a szellem. Ugyancsak Kínában az ajándékokat sem nyitják ki egyből az emberek, ha megkapták azokat, hanem csak akkor, amikor egyedül vannak.
Ha, ne adj isten, rossz híreket kapnánk külföldön, és ezt mosolyogva közölnék velünk, akkor ne érezzük megsértve magunkat, mert egyes kultúrákban nem szabad kimutatni a rosszkedvet, bánatot, úgyhogy akkor is mosolyogniuk kell, ha nem akarnak.
Az arab országokban nyaralva, ne lepődjünk meg, hogy sokszor megérintenek minket, ugyanis ezek a népek nagyon szeretik a testi kontaktust. Az utcán láthatunk azonos nemű párokat is, ahogy kéz a kézben mennek. Ez nem jelenti egyértelműen a homoszexualitást, ugyanis ők így fejezek ki, hogy barátok, és egyenrangú félként kezelik egymást.
A bolgárok szokása nagyon zavaró lehet a számunkra, mert náluk mást jelent a fejrázás, és a bólogatás, mint nálunk. Míg mi a helyeslést fejezzük ki a bólogatással, addig a bolgároknál ez a „nem” kifejezése, és a fejrázás az „igen”.
Ha külföldön valahova vendégségbe hívnak minket, akkor nézzünk utána, hogy ennek a szokásai milyenek az adott országban. Van, ahol a félórás késés elvárt, és sértés az időben érkezés.
A felsoroltak mellett, még számtalan szokás és hagyomány él, úgyhogy a félreértések, és kellemetlenségek elkerülése véget, mindenképpen tájékozódjunk utazás előtt!
Ahány ország, annyi szokás, amelyeket, ha nem ismerünk, akkor nagyon gyorsan kínos helyzetben találhatjuk magunkat, ezért fontos a nyaralás előtt megismerkedni ezekkel!
Sok szokás a legtöbb kultúrában megvan, csak éppenséggel teljesen mást jelent. A felfelé mutatott hüvelykujj az olaszoknál az elismerés jele, de a görögök már ezzel mutatják a férfiak közötti szexuális ajánlatot.
A karikaformára görbített hüvely- és mutatóujj sem jelenti ugyanazt minden országban. Nyugat-Európában a politikusok szóbeli beszédét emelik ki vele, míg a törökök ezzel tesznek szexuális ajánlatot a nőknek, az USA-ban a kiváló minőséget fejezik ki így. A Fülöp-szigeteken a pénzt jelenti, de Latin-Amerikában már obszcén viselkedést jelképez.
A középső- és a mutatóujj V alakban való kinyújtása, sem jelenti egyetemesen a győzelmet. Az angolszász országokban ezzel a „takarodj!”, illetve más durva kifejezéseket adnak egymás tudtára.
De nem csak arra kell figyelnünk, hogy hol mit jelentenek a gesztusok, hanem az országonkénti egyedi szokásokra is. Thaiföldön például a közúti baleseteknél nem káromkodnak, és üvöltöznek egymással a károsultak, hanem megölelik egymást annak örömére, hogy mind megúszták karcolás nélkül a balesetet. Az autó állapota nem érdekes számukra.
Koreában étkezés közben, a csámcsogás és a böfögés teljesen elvárt dolog, ahogy az is, hogy a fülzsírtól bárhol megszabadulnak, legyen az étterem, vagy vendégség. Ehhez egy fémből készült eszközt használnak, ami teljesen más, mint az általunk használt fültisztító pálcika.
Japánban a levest illik szürcsölni, hogy ezzel fejezzük ki azt, hogy ízlik az étel. Ha ezt elmulasztjuk, akkor valószínűleg meg fogják kérdezni, hogy mi a bajunk a koszttal.
Kínában hagyjunk valamennyi ételt a tányérunkon, különben a vendéglátónk azt fogja hinni, hogy még éhesek vagyunk, és repetát kérünk.
A higiéniáról is eltérően vélekedünk. Míg mi szeretünk mindennap megfürdeni, addig a németek csak heti háromszor, és ugyanabban a fürdővízben tisztálkodnak.
Amíg mi zsebkendőbe fújjuk az orrunkat, addig ez a távol-keleti népeknek gusztustalan szokás, mert nem értik, hogy hogy vagyunk képesek a zsebünkben hordania z orrváladékunkat.
Éppen ezért ők inkább szipognak, amit meg mi tartunk gusztustalan szokásnak.
Indiáról nem véletlenül tartják sokan azt, hogy nagy a kosz, és a mocsok, hiszen a higiéniájuk nagyon távol áll tőlünk. Például a mai napig nem szívesen járnak WC-re, mert nem ülnek rá olyan ülőkére, amit már más is használt, ezért inkább a természetben könnyítenek magukon.
Albániában és Indonéziában lehetőleg kerüljük el azt, hogy a bal kezünket nyújtjuk valakinek, vagy valakihez hozzáérünk vele, mert azt gorombaságnak veszik.
Kínában más fejéhez nem szabad érni, főleg gyerekekéhez nem, mert úgy tartják, hogy ott található a szellem. Ugyancsak Kínában az ajándékokat sem nyitják ki egyből az emberek, ha megkapták azokat, hanem csak akkor, amikor egyedül vannak.
Ha, ne adj isten, rossz híreket kapnánk külföldön, és ezt mosolyogva közölnék velünk, akkor ne érezzük megsértve magunkat, mert egyes kultúrákban nem szabad kimutatni a rosszkedvet, bánatot, úgyhogy akkor is mosolyogniuk kell, ha nem akarnak.
Az arab országokban nyaralva, ne lepődjünk meg, hogy sokszor megérintenek minket, ugyanis ezek a népek nagyon szeretik a testi kontaktust. Az utcán láthatunk azonos nemű párokat is, ahogy kéz a kézben mennek. Ez nem jelenti egyértelműen a homoszexualitást, ugyanis ők így fejezek ki, hogy barátok, és egyenrangú félként kezelik egymást.
A bolgárok szokása nagyon zavaró lehet a számunkra, mert náluk mást jelent a fejrázás, és a bólogatás, mint nálunk. Míg mi a helyeslést fejezzük ki a bólogatással, addig a bolgároknál ez a „nem” kifejezése, és a fejrázás az „igen”.
Ha külföldön valahova vendégségbe hívnak minket, akkor nézzünk utána, hogy ennek a szokásai milyenek az adott országban. Van, ahol a félórás késés elvárt, és sértés az időben érkezés.
A felsoroltak mellett, még számtalan szokás és hagyomány él, úgyhogy a félreértések, és kellemetlenségek elkerülése véget, mindenképpen tájékozódjunk utazás előtt!
Hozzászólások