Emlékezés a lengyel nyelv tudósára születésének 100. évében
Varsányi István, a lengyel nyelv és kultúra kiemelkedő érdemeket szerzett terjesztője, műfordító, tankönyvíró és szótárszerkesztő születésének 100. évfordulója alkalmából emlékestet tart csütörtökön a budapesti lengyel nagykövetség és a Lengyel Intézet a Nagymező utcai székházban.
Az est keretében tanítványai, barátai idézik fel Varsányi István alakját, beszélnek hozzá fűződő viszonyukról, emlékeikről. Varsányi István a második világháború idején részt vett lengyelek, zsidók, katolikusok és nyugati katonák menekítésében. Előtte egy évet töltött Angliában, és 1939-ben tért vissza Lengyelországba, ott érte a második világháború kitörése. Nem sokkal később, 1939. október 29-én házasodott össze Irenával egy Varsó melletti településen. 1940-ben feleségével Magyarországra menekült. A háború idején kétszer hívták be katonának, ám felesége közbenjárására áthelyezték és lengyel tábori tolmács beosztást kapott. A vészkorszakban többször vitt élelmet és gyógyszert sárga csillagos házakba hátizsákkal. Utolsó küldetése 1945 februárjában volt, amikor menekülteket kellett nyugatra kísérnie.
A lengyel kultúra népszerűsítésével 1951-től a Lengyel Olvasóterem foglalkozott a háború előtti Lengyel Intézet közvetlen jogutódjaként. Az alapítás után egy évvel elindultak a lengyel nyelvtanfolyamok, amelyek Varsányi István vezető nyelvtanár karizmatikus személyének köszönhetően rövid idő alatt rendkívül népszerűvé váltak. A becslések szerint „Pista bácsi” több mint harminc év alatt mintegy 17 ezer diákot avatott be a lengyel nyelv rejtelmeibe - olvasható az intézet honlapján.
Gömöri György, a Londonban élő ismert magyar író, költő, műfordító, polonista, az egykori tanítvány - az intézeti honlap szerint - így emlékszik vissza tanárára: "Varsányi szépen beszélt lengyelül, jól hangsúlyozott nehéz és hosszú szavakat, sőt külön versenyeket rendezett a nehezebb kifejezések helyes kiejtéséből. A nyelvtanórákat lengyel népdalok éneklésével gazdagította. A mai napig tudok olyan gurál dalokat (hegyi szláv népcsoport a Magas-Tátrában és a Beszkidekben), amelyeket egy Varsóban vagy Poznanban felnőtt fiatal talán nem is ismer."
Humorának, tanítási metódusának, személyiségének, lelkesedésének köszönhetően számtalan fiatalt sikerült a lengyel kultúra iránt fogékonnyá és nyitottá tenni. Tanítványaiból később sok kiváló műfordító, polonista lett. Az est moderátora Nanovfszky György nyugalmazott nagykövet, aki Varsányi István tanítványa és közeli barátja volt.
forrás:MTI
Az est keretében tanítványai, barátai idézik fel Varsányi István alakját, beszélnek hozzá fűződő viszonyukról, emlékeikről. Varsányi István a második világháború idején részt vett lengyelek, zsidók, katolikusok és nyugati katonák menekítésében. Előtte egy évet töltött Angliában, és 1939-ben tért vissza Lengyelországba, ott érte a második világháború kitörése. Nem sokkal később, 1939. október 29-én házasodott össze Irenával egy Varsó melletti településen. 1940-ben feleségével Magyarországra menekült. A háború idején kétszer hívták be katonának, ám felesége közbenjárására áthelyezték és lengyel tábori tolmács beosztást kapott. A vészkorszakban többször vitt élelmet és gyógyszert sárga csillagos házakba hátizsákkal. Utolsó küldetése 1945 februárjában volt, amikor menekülteket kellett nyugatra kísérnie.
A lengyel kultúra népszerűsítésével 1951-től a Lengyel Olvasóterem foglalkozott a háború előtti Lengyel Intézet közvetlen jogutódjaként. Az alapítás után egy évvel elindultak a lengyel nyelvtanfolyamok, amelyek Varsányi István vezető nyelvtanár karizmatikus személyének köszönhetően rövid idő alatt rendkívül népszerűvé váltak. A becslések szerint „Pista bácsi” több mint harminc év alatt mintegy 17 ezer diákot avatott be a lengyel nyelv rejtelmeibe - olvasható az intézet honlapján.
Gömöri György, a Londonban élő ismert magyar író, költő, műfordító, polonista, az egykori tanítvány - az intézeti honlap szerint - így emlékszik vissza tanárára: "Varsányi szépen beszélt lengyelül, jól hangsúlyozott nehéz és hosszú szavakat, sőt külön versenyeket rendezett a nehezebb kifejezések helyes kiejtéséből. A nyelvtanórákat lengyel népdalok éneklésével gazdagította. A mai napig tudok olyan gurál dalokat (hegyi szláv népcsoport a Magas-Tátrában és a Beszkidekben), amelyeket egy Varsóban vagy Poznanban felnőtt fiatal talán nem is ismer."
Humorának, tanítási metódusának, személyiségének, lelkesedésének köszönhetően számtalan fiatalt sikerült a lengyel kultúra iránt fogékonnyá és nyitottá tenni. Tanítványaiból később sok kiváló műfordító, polonista lett. Az est moderátora Nanovfszky György nyugalmazott nagykövet, aki Varsányi István tanítványa és közeli barátja volt.
forrás:MTI
Hozzászólások