A ByeAlex-jelenség
Nagy port vert fel ByeAlex győzelme "A Dal" című verseny hazai döntőjében. Sokan szeretik, de a győzelem után sokan kétkednek abban, jó döntés született-e. A nyolc döntős dalból négyet a zsűri juttatott tovább, amelyből a közönség szavazással döntötte el, melyik dal képviselje Magyarországot májusban az Eurovíziós Dalversenyen a svédországi Malmöben.
Miért is megosztó ez a dal? Kétségtelen, hogy egy jelenséggel állunk szemben: furcsa, szokatlan külső (legalábbis egy eurovíziós dalversenyhez képest), egyszerű, szerény eszköztárú dallam, meseszerű szöveg. És mégis működik! Működik, még a nagyívű, minden lehetséges zenei- és látványelemet felvonultató, képzett hangú, kivételes, vagy legalábbis nagyon tehetséges, ismert énekesek között is.
Ha ennyire népszerű lesz valaki ilyen rövid idő alatt, az azt jelzi, hogy van rá igény. Azt nem vitatja senki, hogy egy fülbemászó dallam, kedves figurákkal a háttérben fogyasztható termék a hazai zenei világban. Jelen esetben a kérdés sokkal inkább az, hogy mennyire eladható ez a produkció az európai megmérettetésen. A magyar szöveget angolra fogják átültetni, de vajon fogja-e azt a hatást nyújtani az angol szöveg, amit a magyar a tücskökkel, a délibábbal és a farkasok által nevelt lánnyal? Bár az angol nyelv egyre népszerűbb, egyre többen beszélik, de azért nem minden TV-néző fogja érteni a szöveget, a többség nem angol anyanyelvű. Érdemes lenne angol anyanyelvűekkel tesztelni, ők mennyit értenek a szövegből, és mit mond nekik. Ugyanis ennek a dalnak az egyik erőssége éppen a szöveg. Ennek a kérdésnek a megválaszolására azonban májusig várni kell.
Addig is tekintsünk vissza, hogyan szerepeltek énekeseink, együtteseink eddig a nevezett európai dalversenyen. Évtizedekig Magyarország nem képviselte, nem képviselhette magát. Helyette az akkori szocialista országok számára megrendezett intervíziós dalversenyen énekelte el mindenki saját nyelvén a versenydalt. Magyarok végül is eljutottak az euróvízió színpadára, csak épp nem magyar színekben. A hetvenes évek népszerű német zenekara,a Dzsingis Khan Mándoki László, azaz Leslie Mandoki vezényletével, akinek énekesnője Késmárky Marika, a hatvanas évek népszerű magyar táncdalénekesnője volt Edina Pop néven. A kilencvenes évek elején sikertelenül próbálkozott kijutni magyar versenyző, majd 1994-ben megtört a jég. Bayer Friderika "Kinek mondjam el vétkeimet" című dala nemcsak az énekesnő máig legsikeresebb száma, hanem az eurovíziós magyar szereplések közül is az eddig elért legjobb helyezés az ő dublini 4. helye. A több-kevesebb siker közül két dal emelkedik ki: a NOX 2005-ös 12. helye, a "Forogj világgal", és Rúzsa Magdi "Aprócska blues"-a 2007-ben. Ezek után érdeklődéssel várjuk, hogy az nemzetközi közönség eldöntse, a ByeAlex-jelenség magyar vagy határokon túlmutató kortünet.
Miért is megosztó ez a dal? Kétségtelen, hogy egy jelenséggel állunk szemben: furcsa, szokatlan külső (legalábbis egy eurovíziós dalversenyhez képest), egyszerű, szerény eszköztárú dallam, meseszerű szöveg. És mégis működik! Működik, még a nagyívű, minden lehetséges zenei- és látványelemet felvonultató, képzett hangú, kivételes, vagy legalábbis nagyon tehetséges, ismert énekesek között is.
Ha ennyire népszerű lesz valaki ilyen rövid idő alatt, az azt jelzi, hogy van rá igény. Azt nem vitatja senki, hogy egy fülbemászó dallam, kedves figurákkal a háttérben fogyasztható termék a hazai zenei világban. Jelen esetben a kérdés sokkal inkább az, hogy mennyire eladható ez a produkció az európai megmérettetésen. A magyar szöveget angolra fogják átültetni, de vajon fogja-e azt a hatást nyújtani az angol szöveg, amit a magyar a tücskökkel, a délibábbal és a farkasok által nevelt lánnyal? Bár az angol nyelv egyre népszerűbb, egyre többen beszélik, de azért nem minden TV-néző fogja érteni a szöveget, a többség nem angol anyanyelvű. Érdemes lenne angol anyanyelvűekkel tesztelni, ők mennyit értenek a szövegből, és mit mond nekik. Ugyanis ennek a dalnak az egyik erőssége éppen a szöveg. Ennek a kérdésnek a megválaszolására azonban májusig várni kell.
Addig is tekintsünk vissza, hogyan szerepeltek énekeseink, együtteseink eddig a nevezett európai dalversenyen. Évtizedekig Magyarország nem képviselte, nem képviselhette magát. Helyette az akkori szocialista országok számára megrendezett intervíziós dalversenyen énekelte el mindenki saját nyelvén a versenydalt. Magyarok végül is eljutottak az euróvízió színpadára, csak épp nem magyar színekben. A hetvenes évek népszerű német zenekara,a Dzsingis Khan Mándoki László, azaz Leslie Mandoki vezényletével, akinek énekesnője Késmárky Marika, a hatvanas évek népszerű magyar táncdalénekesnője volt Edina Pop néven. A kilencvenes évek elején sikertelenül próbálkozott kijutni magyar versenyző, majd 1994-ben megtört a jég. Bayer Friderika "Kinek mondjam el vétkeimet" című dala nemcsak az énekesnő máig legsikeresebb száma, hanem az eurovíziós magyar szereplések közül is az eddig elért legjobb helyezés az ő dublini 4. helye. A több-kevesebb siker közül két dal emelkedik ki: a NOX 2005-ös 12. helye, a "Forogj világgal", és Rúzsa Magdi "Aprócska blues"-a 2007-ben. Ezek után érdeklődéssel várjuk, hogy az nemzetközi közönség eldöntse, a ByeAlex-jelenség magyar vagy határokon túlmutató kortünet.
Hozzászólások