A Napkút Kiadó újdonságai

Többek között Utassy József összegyűjtött műveit, a Genetika és őstörténet című tanulmánykötetet, Thomas Bernhard négy drámáját, valamint gyerekkönyveket, összesen 26 kötetet jelentetett meg a Napkút Kiadó a 23. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra.booksA csütörtöktől vasárnapig tartó könyvfesztiválra megjelent művekről Szondi Bence a kiadó képviseletében az MTI-nek elmondta: mindig is céljuk volt a műfaji sokszínűség, fontosnak tartják, hogy a regények és mesék mellett a kevésbé széles olvasótábort megszólítani képes, de kulturális szempontból értékes verses-, dráma-, tanulmány- és esszéköteteket is megjelentessenek.

A könyvfesztiválra megjelenő könyveink sora is ezt tükrözi - tette hozzá. A most kiadott művek között van Thomas Bernhard osztrák író Erdélyi Z. János fordításában megjelenő négy drámája mellett Móser Zoltán fotóalbuma, valamint Bíró József és Szentirmai Mária versei.

Továbbá a kínálatban megtalálhatóak Fenyvesi Félix Lajos prózai írásai, irodalomtudományi esszékötetek Kántás Balázstól és vallásfilozófia mű Leo Schayától, Isztayné Bíró Anna fordításában. Emellett megjelent őstörténeti kötet Szathmári Botond és Barta Zsolt tollából és Fazekas István esszékötete, amely Jézus perének zsidó és római jogi jellemzőit elemzi.

A szerkesztő fontos kiadványaik között szólt Utassy József összegyűjtött műveiről, a több mint 1100 oldalas A kikelet fiáról, Utassyné Horváth Erzsébet és Vilcsek Béla munkájáról. Emellett "rég várt, hiánypótló és úttörő jelentőségű" munkaként említette Pamjav Horolma-Fehér Tibor-Németh Endre-Csáji László Koppány Genetika és őstörténet című tanulmánykötetét.

A kiadó a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra hagyományosan műfordításokkal készül, idei könyvújdonságaik több mint fele is idegen nyelvből átültetett kötet. Doncsev Toso művében három nyelven, magyarul, bolgárul és angolul olvashatjuk el, hogy a pravoszláv egyház a második világháborúban miként akadályozta meg a bulgáriai zsidók deportálását - emelte ki Szondi Bence.

A török kultúrát egy mese- és egy ifjúsági krimi képviseli, Sipos Katalin, illetve Tasnádi Edit fordításában. Első görög kötetük is most jelent meg: Ioanna Karisztiani Batyu című regénye Kurtisz Krisztián tolmácsolásában olvasható. Philippe Blasband Hamuból és füstből című kötete, Károly Judit fordítása, egy ifjú emlékeit örökíti meg, akinek az iszlám forradalom idején családjával együtt menekülnie kellett hazájából, Iránból.

Szondi Bence kiemelte: vasárnap 13 órától két horvát szerzőjük, Mirko Curic és Kristian Novak könyvbemutatójára várják az érdeklődőket. Mirko Curic kötete kétnyelvű, színes képekkel illusztrált könyvecske, alapja egy 1885-ben lejegyzett dakovói tündérmese - mondta, hozzátéve: a szerző nyolcadik általuk kiadott meséje ez, a fordító ezúttal is Frankovics György.

Kristian Novak regénye, az Anyaföldnek nehéz sara, amelyet Bognár Antal fordításában adtak ki, sokkal kevésbé vidám hangvételű: egy kisfiú felkavaró története, öngyilkosság, bűntudat jelenik meg a műben - mondta, hozzátéve: nem könnyű olvasmány, de érdemes rászánni az időt.

A kiadó külföldi szerzőiről szólva a horvát írók mellett a román Radu Alduescut említette, akinek A népirtás krónikái című kötete Kirilla Teréz fordításában olvasható. A bolgár Emilija Dvorjanova Mondatkoncert című művére is kitért: a zenével átitatott regényvallomást Szondi György fordításában adták ki.

Szólt cseh Petra Soukupováról, akinek Eltűnés című regényét J. Hahn Zsuzsanna ültette át magyarra és kiemelte a szlovák Anton Baláz művét, akinek A feledés földje című kötete magyarul Archleb Gály Tamara és L. Gály Olga tolmácsolásában jelent meg. A könyv Miriam és Erna története, akik együtt vészelték át Auschwitzot, majd a háború utáni Pozsonyban drámai körülmények között újra találkoztak.

Szondi Bence a szlovák díszvendégséghez kapcsolódó események között említette Anton Baláz kötete mellett Az Isten harsonája - Bozia trúba című, kétnyelvű versantológia megjelenését. A kötet a 20. századi magyar költők istenes verseiből ad válogatást magyarul és szlovákul, Oldrich Kníchal összeállításában és fordításában.

"A könyves szakma két seregszemléje, a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és az Ünnepi Könyvhét minden évben kiemelt fontosságú, hisz mi és szerzőink is itt tudjuk megmutatni magunkat, itt találkozhatunk közvetlenül az olvasókkal, külföldi partnereinkkel, egymással" - fogalmazott.

(Forrás: MTI)

Hozzászólások

101 év után vitték vissza a kikölcsönzött Shakespeare könyvet

101 év után vitték vissza a kikölcsönzött Shakespeare könyvet

Az unoka juttatta vissza a könyvtárba az V. Henrik király egyik ritka példányát.

Kidobott manga-gyűjtemény miatt perelte be az anyját a férfi

Kidobott manga-gyűjtemény miatt perelte be az anyját a férfi

A személyes tulajdon megsemmisítése miatt kellett felelnie az idős asszonynak.

Mérgező anyagok lehetnek a régi könyvek borítóján

Mérgező anyagok lehetnek a régi könyvek borítóján

Egy új kutatásból kiderült, hogy alaposan meg kell vizsgálni egyes régi könyveket, mielőtt azok nyilvános könyvtárakba, könyvesboltokba vagy magánházakba kerülnek.

Eddig ismeretlen Agatha Christie írás került elő

Eddig ismeretlen Agatha Christie írás került elő

Az első világháború alatt, az első Poirot-regény környékén keletkezhetett a több, mint száz év után előkerült írás.

A Dorian Gray arcképe volt Oscar Wilde egyetlen sikerkönyve

A Dorian Gray arcképe volt Oscar Wilde egyetlen sikerkönyve

Írók, akiknek csak egy műve lett siker.

Húsvéti hagyományok a világ minden tájáról

Húsvéti hagyományok a világ minden tájáról

A húsvétot sem egyformán ünneplik az emberek.

Ismerd meg a Harry Potter univerzum leggazdagabb szereplőit!

Ismerd meg a Harry Potter univerzum leggazdagabb szereplőit!

Mely karakterek vagyona a legnagyobb?

Rasszista szlengnevet kapott Barbie

Rasszista szlengnevet kapott Barbie

Ismerd meg Barbie történetének legfelháborítóbb, legőrültebb pillanatait!

Érdekességek a 100 éve született Stan Lee-ről

Érdekességek a 100 éve született Stan Lee-ről

Ezeket a dolgokat talán még nem tudod a híres képregényalkotóról.

Thai masszázs útmutató kezdőknek

Thai masszázs útmutató kezdőknek

Egy fárasztó nap után kevés kellemesebb dolog létezik, mint egy kényeztető, kellemes masszázs. A thai masszázs pozitív testi-lelki hatásai már régóta ismertek, sokan azonban valamiért mégis idegenkednek, tartanak tőle. Cikkünk elsősorban azok számára íródott, akik eddig még nem vették a bátorságot,

http://ujhazak.com