Végigolvasni a világot

Ann Morgan brit írónő szokatlan vállalkozásba kezdett. Célul tűzte ki, hogy egy év alatt végigolvassa a világot 196 könyv segítségével.

AnnMorganAnn Morgan: Úgy gondoltam, kozmopolita személy vagyok, de a könyvespolcom mást mutatott. Néhány indiai, ausztrál és dél-afrikai könyvtől eltekintve irodalmi gyűjteményem brit és amerikai szerzők műveiből áll. Ami még ennél is rosszabb, nemigen olvastam semmit fordításban. Olvasmányaim az angol nyelvű szerzőkre korlátozódtak.

A felismerés után 2012-ben döntöttem el, hogy minden országból (pontosabban a 195 ENSZ által elismert országból, valamint a korábbi ENSZ-tag Tajvanból) egy-egy könyvet elolvasok, hogy megtudjam, mit hagytam ki eddigi életemben.

Először fogalmam sem volt, hogyan fogom kivitelezni tervem. Azt gyanítottam, hogy nem fogom megtalálni közel kétszáz ország könyveit a helyi könyvesboltban, így a világ olvasóinak segítségét kértem. Elindítottam egy blogot "Egy év alatt végigolvasni a világot" címmel és tanácsokat kértem, mely könyveket olvassam el angolul.

Minden várakozást felülmúlt az eredmény. Mielőtt felocsúdtam volna, a világ minden tájáról válaszoltak emberek, és ajánlották fel segítségüket.
Fenntartható megoldások

Fenntartható családi házak tervezése, gyártása és felépítése

Teljes folyamat egy kézben – természetes alapanyagokkal és energiatakarékos megoldásokkal.

Kender Fa Szalma Vályog Mész

A tervezéstől a megvalósításig végigkísérjük az építkezést – valódi, működő megoldásokkal.

Részletek és lehetőségek
Kész típustervek

Ha konkrét elképzelést keresel:

Néhányan országuk könyveit küldték el nekem, míg mások kutatásokat végeztek nekem. Sőt, voltak olyan írók, mint Ak Welsapar Türkmenisztánból és Juan David Morgan Panamából, akik regényeik még publikálatlan fordítását juttatták el, így azt a ritka lehetőséget nyújtva nekem, ami nemigen adatik meg a britek 62%-ának, akik csak angolul beszélnek. Még ezzel a nagyszerű csapattal a hátam mögött sem volt egyszerű kiválogatni a műveket. Először is, a fordítások mindössze 4,5%-át teszik ki a brit és az ír könyvpiacnak. A művek angol változatának megszerzése bizony kihívást jelentett.AnnMorgan2

Ez különösen igaznak bizonyult a francia és portugál hátterű afrikai országok esetében, mint például Madagaszkár, Bissau-Guinea vagy Mozambik. Több esetben kiadatlan kéziratokra kellett hagyatkoznom. San Tomé és Principe kicsiny szigetország esetében pedig néhány európai és amerikai önkéntes lefordított számomra néhány novellát, hogy ez az ország se maradjon ki.

Azután vannak olyan tájai a Földnek, ahol sokkal inkább elmesélik a történeteket, semmint leírnák. A Marshall-szigeteken például a törzsfőnöktől kell engedélyt kérni, hogy meghallgathasson valaki egy-egy történetet a helyi mesélők tolmácsolásában. Ugyanígy Nigerben is a zenével kísért történetmesélésnek vannak nagy hagyományai. A leírt változat ritka, mint a fehér holló, és a nagyszerű előadásnak csak töredékét tudja visszaadni.

Ha mindez nem lenne elég, néha még a politika is közbeszólt. 2011 júliusában Dél-Szudán megalakulásával a polgárháború sújtotta országnak kisebb gondja is nagyobb volt könyvek kiadásánál. Itt a személyes ismeretség segített. Julia Duany helyi író a projekt kedvéért papírra vetett egy elmondásra szánt történetet.

bookshopÖsszességében ilyen történetek, írások kinyomozása és megszervezése ugyanannyi időt vett igénybe, mint az olvasás és a blog írása. Sokszor kellett az éjszakákat nappallá tenni, és dolgozni, hogy sikerüljön teljesíteni a napi 1,87 könyv elolvasását.

Mégis, minden erőfeszítés megérte. Végigutaztam a Földet az irodalom segítségével, különleges eseményeknek lehettem részese. Ez sokkal több volt, mint egyszerű képzeletbeli utazás a karosszékben. A történet mesélői, írói saját világukba is elkalauzoltak, a helyiek szemével láthattam a világukat.

A képzett írók segítségével pedig felfedeztem, hogy a könyvek a valódi utazásokon kívül mennyi mindent jelentenek még. Az egyes emberek fejével lehet gondolkodni, olyan emberével, akik valahol nagyon távol élnek, de bepillantást engednek világukba. Ez sokkal erősebb üzenet bármelyik hírnél, tudósításnál. Nemcsak más világok iránt tesz nyitottabbá, hanem az ember szívét is más emberek szíve felé.

A gondolkodásomat is megváltoztatta az elmúlt év. Az olvasás által a világ más olvasóival is kapcsolatba kerültem. Rájöttem, nem elszigetelt ember vagyok, hanem egy egész világra kiterjedő hálózat részese.

Az idő múlásával az országok listája átváltozott az ott élő emberek nevetésévé, haragjává, mosolyává, reményévé, kétségbeesésévé. Az addig egzotikus országok ismerőssé váltak. Bebizonyosodott, hogy a regények a világot valósság teszik - összegezte az egy év tapasztalatát Ann Morgan, írónő.

www.bbc.com

Hozzászólások

Fenntartható megoldások

Fenntartható családi házak tervezése, gyártása és felépítése

Teljes folyamat egy kézben – természetes alapanyagokkal és energiatakarékos megoldásokkal.

Kender Fa Szalma Vályog Mész

A tervezéstől a megvalósításig végigkísérjük az építkezést – valódi, működő megoldásokkal.

Részletek és lehetőségek
Kész típustervek

Ha konkrét elképzelést keresel:

Honfoglalás kori leletegyüttest mutat be a Magyar Nemzeti Múzeum

Honfoglalás kori leletegyüttest mutat be a Magyar Nemzeti Múzeum

Felövezve ragyogással - Övszerkezet és tarsolylemez a honfoglalás korából címmel nyílt meg a májusi Hónap kincse kamaratárlat a Magyar Nemzeti Múzeumban (MNM).

Újabb elemekkel bővült a Tour de Hongrie-ra is készülő Mini Magyarország Makettpark

Újabb elemekkel bővült a Tour de Hongrie-ra is készülő Mini Magyarország Makettpark

Újabb elemekkel bővült a szarvasi Mini Magyarország Makettpark, amely egy "mini Tour-élménnyel" is várja a látogatókat május 14-én - tájékoztatta a park hétfőn közleményben az MTI-t.

Múzeumigazgatók találkozása

Múzeumigazgatók találkozása

Kínai kulturális delegáció élén látogatott el a Készenléti Rendőrség Rendőrmúzeumba a Sanghaji Közbiztonsági Múzeum igazgatója, hogy megismerje a magyar szakemberek munkáját.

Manga - Hokuszai - Manga címmel látható kiállítás a Néprajzi Múzeumban

Manga - Hokuszai - Manga címmel látható kiállítás a Néprajzi Múzeumban

Manga - Hokuszai - Manga. A Mester képgyűjteménye a kortárs képregények szemszögéből címmel péntektől látható a Japán Alapítvány vendégkiállítása a Néprajzi Múzeumban.

Bolondok napja

Bolondok napja

Mit tudunk az év legtréfásabb napjáról?

Évtizedekkel ezelőtt ellopott grafika került elő

Évtizedekkel ezelőtt ellopott grafika került elő

A Készenléti Rendőrség Nemzeti Nyomozó Iroda (KR NNI) a napokban adta vissza a műalkotást a Balatoni Múzeumnak.

Megtalálhatták az igazi D’Artagnan holttestét!

Megtalálhatták az igazi D’Artagnan holttestét!

353 év után kerülhetett elő A három testőr hőse.

Több mint négymillió forintért kelt el Kossuth 1849-es levele Görgeihez

Több mint négymillió forintért kelt el Kossuth 1849-es levele Görgeihez

Több mint négymillió forintért kelt el Kossuth Lajos 1849-es levele Görgeihez az Antikvárium.hu aukcióján.

Az év végén kerülhet vissza a Hősök terére Gábriel arkangyal szobra

Az év végén kerülhet vissza a Hősök terére Gábriel arkangyal szobra

Lezárult a Hősök terén álló Gábriel arkangyal szobor komplex tudományos és restaurátori állapotfelmérése, így a tervek szerint a szobor még ez év végén visszakerülhet eredeti helyére - mondta Gyorgyevics Benedek, a Városliget Zrt. vezérigazgatója.

Érdekességek Michelangelóról

Érdekességek Michelangelóról

Ezeket a dolgokat talán még nem hallottad az 551 éve született művészről.

http://ujhazak.com